“ I can't carry it for you, but I can carry you! “
有天打開電視,碰巧就是電影台播著《魔戒》,在末日火山下山姆向佛羅多說:“ I can't carry it for you, but I can carry you! “ 然後決然地背起佛羅多往前走。有點不記得那時候專業的電影翻譯怎麼翻這句,大概的意思是:我不能為你擔魔戒,但我可以背著你。我想,這句話的潛台詞就是:我沒辦法直接性地代替你完成任務,但我可以盡力使你成為完成任務的人。
有天打開電視,碰巧就是電影台播著《魔戒》,在末日火山下山姆向佛羅多說:“ I can't carry it for you, but I can carry you! “ 然後決然地背起佛羅多往前走。有點不記得那時候專業的電影翻譯怎麼翻這句,大概的意思是:我不能為你擔魔戒,但我可以背著你。我想,這句話的潛台詞就是:我沒辦法直接性地代替你完成任務,但我可以盡力使你成為完成任務的人。





