廣告贊助

 

許久未寫的部落格文章,  在這值得紀念的一天, 重新開始....

 

最近很喜歡的一首歌, 是倪柝聲弟兄翻譯法蘭西斯(St. Francis of Assisi,1182-1226)的一首禱告文所作的詳細背景請參考 : http://www.churchinmarlboro.org/hymns/let%20me%20love.htm

 

        讓我愛而不受感戴

  讓我愛而不受感戴,讓我事而不受賞賜;
  讓我盡力而不被人記,讓我受苦而不被人睹。

  只知傾酒,不知飲酒;只想擘餅,不想留餅,
  倒出生命來使人得幸福,捨棄安寧而使人得舒服。

  不受體恤,不受眷顧,不受推崇;不受安撫;
  寧可凄涼,寧可孤苦;寧可無告,寧可被負。

          願意以血淚作為冠冕的代價,
         願意受虧損來渡旅客的生涯。

  因為當你活在這裡時,你也是如此過日子,
  欣然忍受一切的損失,好使近你的人得安適。

我今不知前路究竟有多遠,這條道路一去就不再還原;
所以讓我學習你那樣的完全,時常被人辜負心不生怨。

  求你在這慘淡時期之內,擦乾我一切暗中的眼淚;
  學習知道你是我的安慰,並求別人喜悅以渡此歲。

 

每當聽到這首歌總是很受感動和激勵, 雖然不像新式的詩歌有華麗的曲風, 但是歌詞背後所代表的生命經歷卻是如此地深刻, 使人羨慕! 惟願我們的一生能夠真實活出這樣的生命.

 

 

 

 

創作者介紹

十架的兩端

yukaku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()