close

3533737634_1d5a616b7b.jpg

 

      下午收到以前團契學妹的代禱信, 知道她正式開始成為全時間的實習同工, 開始在學校中服事.

心裡一方面非常替她高興, 其實在學校時並不熟悉, 幾乎沒講過幾句話. 但是當之前第一次知道她決定

服事神時, 心裡就有感動為她盡一點微薄的幫助, 從朋友那知道她很感動也很開心. 但另一方面, 看見

她在面對新環境有許多的挑戰和需要, 特別是財物上的需要, 自己所能作的實在有限, 唯有在禱告更多

紀念. 算一算在我身邊好多朋友伙伴將他們的生命奉獻給神, 無論是投入機構或是讀神學院, 進行式, 

完成式或未來式, 這是最高的呼召, 他們也以全心全意回應神, 多希望自己可以成為他們背後最大的支持

和代禱者, 即使我們所擁有的如此微薄, 但依然願意全然獻上.

 

Mexico5Loaves2Fish2.jpg

 

       在聖經中, 五餅二魚餵飽五千人的神蹟是許多人耳熟能詳的, 也是四卷福音書中都有記載的一段

紀錄, 當所有人都好奇議論到底耶穌如何行了這樣的神蹟奇事時, 卻少有人注意到耶穌先前的問話, 及

那個神蹟的起始點-- 獻五餅二魚的小孩. 耶穌問門徒說: 「你們有多少餅,可以去看看。」(可6:38)

所有人都檢查自己身邊所帶的, 相信在這五千人中絕對有人帶的食物比這孩子更多, 更豐盛, 但是或許

因為覺得杯水車薪, 無濟於事, 或是想到自己的需要. 唯有這孩子沒有顧慮這一切, 單單地將這一點點

帶到耶穌面前, 因著耶穌的一句話, 縱然有猶豫, 掙扎, 都願意放下, 將僅有的獻出, 相信耶穌能使用.

這孩子在聖經中沒有名字身份的記載, 甚至只有約翰福音有提到他, 但是相信在天上, 他所做的是不斷

被傳送讚揚的.

 

 

       在Benny Hinn的特會中, 一次邀請一位老姊妹和家人到台上. 從片段中無法知道這位老姊妹的身份,

然而Benny Hinn牧師卻說, 他原本預備講道, 但這就是神最好的見證了!

 

 

 

他們為她獻唱了兩首歌, 一首是

The Longer I Serve Him(越事奉越甘甜)

The longer I serve Him,  the sweeter He grows,

The more that I love Him, more love He bestows;

Each day is like heaven, my heart overflows,

The longer I serve Him, the sweeter He grows.

 

另一首是:

I Bowed My Knees

I dreamed of a city called Glory,
So bright and so fair.
When I entered that gate I cried, “Holy”
 

The angels all met me there:
They carried me from mansion to mansion,
And oh what sights I saw.
But I said, “I want to see Jesus,
He’s the One who died for all.”

Chorus
Then I bowed on my knees and cried,
“Holy, Holy, Holy.”
Then I clapped my hands and sang, “Glory,
Glory to the Son of God.”
Then I bowed on my knees and cried,
“Holy, Holy, Holy.”
Then I clapped my hands and sang, “Glory,
Glory to the Son of God.”


I thought as I entered that city,
My friends all knew me well.
They showed me the streets of Heaven;
Such scenes too numerous to tell;
I saw Abraham, Isaac and Jacob,
Mark, Luke and Timothy.
But I said, “I want to see Jesus,
He’s the One who died for me.”


Chorus
Then I bowed on my knees and cried,
“Holy, Holy, Holy.”
Then I clapped my hands and sang, “Glory,
Glory to the Son of God.”
Then I bowed on my knees and cried,
“Holy, Holy, Holy.”
Then I clapped my hands and sang, “Glory,
Glory to the Son of God.”

 

非常感動, 特別是第二首歌....當有一天我們到天上時, 我們可以親自面見我們的主,

是何等榮耀尊榮的時刻, 願這兩首歌成為我們生命最深的呼球和渴望.





arrow
arrow
    全站熱搜

    yukaku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()